备注:已完结
类型:欧美剧
主演:Kiefer Sutherland Mary Lynn Rajskub
语言:英语
年代:未知
简介:在经历了上一次的恐怖袭击之后,由于政府对CTU应对恐怖事件的解决方式不太满意,还是最终决定解散CTU。杰克·鲍尔(基弗·萨瑟兰 Kiefer Sutherland 饰)也因使用酷刑等非法手段来防止恐怖袭击,而受到审查。原本以为自己终将在监狱里度过余生,却因死而复生的前同事托尼(卡洛斯·博纳德 Carlos Bernard 饰)的出现,彻底打乱了杰克现有的生活。托尼希望杰克能与他一起,共同调查又一次在美国大路上展开的恐怖袭击。而随着调查的不断深入,杰克觉得身边的托尼越来越琢磨不透。杰克一直觉得托尼有什么事情没有对他说明白。由于新总统对杰克的信任,所以他们的调查之路虽然危机重重,但是开展得还算顺利。不过,最后杰克终于发现这次恐怖袭击的幕后策划者,原来是一直与他并肩作战的朋友托尼……©豆瓣
备注:已完结
类型:纪录片
主演:大卫·爱登堡 GretaThunberg MichaelE.Mann
导演:塞雷娜·戴维斯
语言:英语
年代:未知
简介:Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the worlds governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. Were running out of time but theres still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.
备注:已完结
类型:纪录片
主演:BrettBringsPlenty CocoBringsPlenty
语言:其它
年代:未知
简介:In an abandoned theater, French actress Marina Vlady recites from Borges The Immortal... Japanese research scientist Shin Kubota sings praises to the immortal jellyfish... Milan Duomo workers subject the cathedrals exquisite statues to perpetual regeneration... Swiss musician/inventors Felix Rohner and Sabina Sch?rer persistently refine their percussion instrument, the Hang... Native American community leaders Leola One Feather and Moses Brings Plenty preserve the centuries-old spiritual resistance of their tribe... Filmmakers Massimo DAnolfi and Martina Parenti pay tribute to humankinds aspirations for immortality by showing us a portrait of our efforts to overcome our own limits. They share their discoveries in a visual symphony to the power and harmony of natures elements: water, earth, air and fire. From Milan to Wounded Knee, USA, from Bern to Shirahama, Japan, the traces of the filmmakers travels spiral into a symbol of perfection and infinity: Spira Mirabilis.