备注:已完结
类型:喜剧片
主演:克洛伊·布里吉斯 尼克·斯旺森 Logan Paul 安德鲁·巴切勒
导演:David Dinetz Dylan Trussell
语言:英语
年代:未知
简介:En route to the world's largest social media convention in Australia, Logan Paul is scared to death; today is his first time flying. All of his worst nightmares come true when the passengers refuse to switch their phones to airplane mode, causing the plane's controls to go haywire and electrocuting the pilots. Amidst the chaos, Juanpa Zurita (Logan's foreign exchange brother) has one goal: to lose his virginity or die trying. It's up to Logan to overcome his fears, defeat a Russian psychopath on the loose, and save the day. Co-starring Chloe Bridges, Amanda Cerny, King Bach, Nick Bateman, Lele Pons, Roman Atwood, Casey Neistat, Brittany Furlan, and many more, the internet is about to crash and explode Logan knows he will save his fandom .
备注:已完结
类型:电影
主演:大卫·爱登堡 Greta Thunberg Michael E. Ma
导演:塞雷娜·戴维斯
语言:英语
年代:未知
简介:Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
备注:已完结
类型:欧美剧
主演:加里·卡尔 亚里安妮·拉贝德 安布林·拉齐亚 安·阿克因 安妮·康斯金
语言:英语
年代:未知
简介:The series follows cash-strapped couple Gemma (Thalissa Teixeira) and Kieran (Gary Carr), after they decide to open their small apartment up to a third resident. Surprisingly, new resident Ray (Ariane Labed) seems to make things easier for the couple. She makes the apartment feel bigger, not smaller, and the extra pair of hands makes life easier. But they soon enter a polyamorous relationship and each resident finds themselves learning to navigate love and relationships in an entirely new way.
备注:已完结
类型:动漫
主演:诺厄·列维 森塔·贝格尔 弗里德里希·冯·图恩 Jenny Melin
导演:Ute von Münchow-Pohl
语言:德语
年代:未知
简介:兔子马克斯生活在一个大城市里,因为一次飞机意外事故,马克斯误打误撞进入了兔子学校——一个与大城市很不一样的地方马克思也因无法修好飞机而被迫待在兔子学校,跟其他兔子一起参加复活节的培训计划。然而,兔子学院树篱后面的森林被一群饥饿而狡诈的狐狸统治着,它们正计划窃取兔子学校最珍贵的财产—神奇的金蛋。现在,马克斯和其他兔子一起要拿出所有的智慧和勇气来阻止狐狸破坏大家的复活节。