备注:已完结
类型:喜剧片
主演:AmySmart WillMcCormack NatalieImbru
语言:英语
年代:未知
简介:以孩童视角旁观成人世界的独立电影《渡鸦之间》(AmongRavens),被曾出品过《小小阳光》(娜奥米·沃茨主演),《寂静城市》等影片的Gravitas公司买下,今日发布一支全长预告片预告片亦以十岁女孩乔伊(Joey)的口吻出之,以群集的渡鸦隐喻身边的成人。她的母亲,继父,生父,以及其他几位朋友,每年7月4日都会在爱达荷举行一次聚会。这一年的聚会上,一个身为摄影师的新人加入,于是众人之间的秘密和过往,渐次暴露于镜头之前。影片由曾出演《蝴蝶效应》的艾米·斯马特主演,7月18日北美上映。
备注:已完结
类型:动作片
语言:国语
年代:未知
简介:职业偷窃高手凯伦在一次行动中被捕入狱出狱后,贼阿巴即找她合作,计划爆破国家银行,盗取保险库中的巨款。同时,贼阿巴又找来另一偷窃高手J.L.,一切部署完成后,两人旋即以熟练技巧打开保险库,当他们看到花花绿绿的银纸后,立即作出决定……Karen McCoy (Kim Basinger) is released from prison with nothing but the clothes on her back. Before being incarcerated Karen was the bank robber of her time, but now she wishes for nothing more than to settle down and start a new life. Unfortunately between a dirty parole officer, old business partners, and an idiot ex-husband she will have to do the unthinkable in order to save her son (Zack English) and new heart throb J.T. (Val Kilmer): another job.
备注:已完结
类型:喜剧片
主演:克洛伊·布里吉斯 尼克·斯旺森 Logan Paul 安德鲁·巴切勒
导演:David Dinetz Dylan Trussell
语言:英语
年代:未知
简介:憑著網路交友就墜入情網的思春少年羅根,眼看就要和雲端女友進入最後高潮,卻不斷受到室友們的干擾而中止,更在眾人莫名地起鬨之下,決定鼓起勇氣克服兒時陰影,搭機前往澳洲參加一場「標籤博覽會」。據說在這場博覽會,不論是想憑著社交軟體出名的內心渴望,或是尋求他人滿足生理需求,都可以在那裡達成心願!各種慾望衝腦的年輕人們二話不說地搭進了「無尾熊航空」班機,卻壓根兒沒想到竟跟一名恐怖份子同航,看似美夢成真的旅程,卻在一連串荒謬且充滿危機的鬧劇之下全變了調,更在關鍵時刻把希望全寄託在一段youtuber的教學影片上?究竟羅根能否化險為夷,帶著這一群人逃離險境,安然抵達博覽會與雲端情人碰上一面呢…?
备注:已完结
类型:纪录片
语言:英语
年代:未知
简介:As a nation, we love eating carbs, and they are right at the heart of our diet. The problem is that with 63 per cent of UK adults now considered overweight or obese, many experts think that we are eating far too many wrong sorts of carbohydrate. Xand van Tulleken is a medical doctor and self-professed lover of carbs, to the point where he used to weigh 19 stone. He is keen to discover whether they really are a killer as claimed by many, responsible for record levels of obesity and type 2 diabetes. The film investigates cutting-edge research into the possible link between carb consumption and infertility in both women and men, and looks into whether genetic changes are taking place as we pass our eating habits on to our children. Xand and a team of volunteers play blood sugar bingo as they attempt to guess how much sugar a selection of common foods each releases into the bloodstream. Xand discovers that looks can be deceiving - a baked potato is the equivalent of a staggering 19 sugar lumps, whereas a large bowl of strawberries is only four. There is also a simple test that anyone can do at home to determine how well they tolerate starchy carbs like rice, pasta and bread. Simply chew a small, unsalted cracker and time how long it takes to change taste in the mouth. The film then sets out to examine whether it is still possible to eat carbs, but in a way that is much healthier for us. There is a little-known type of carbohydrate called resistant starch; like fibre, it helps keep bowel cancer at bay. But a medical exam reveals that, like most people in the UK, Xand doesnt eat enough of this carb. So how should he go about eating more carbs like fibre and resistant starch? The programme turns the myth about bread on its head, discovering bakes that are good for us. There is even a way of making white bread healthier by sticking it in the freezer before toasting it - this process turns some of the sugary starch into resistant starch. Scientists have discovered that other starchy carbs like pasta, rice and potatoes can be changed in a very simple way to make them better for us, by cooking and cooling - they become less calorific and vital food for our gut bacteria. There is a surprise in store for Xand when he heads to the gym with his favourite carb-filled sports drink. He discovers that for exercise lasting less than an hour, there is a very neat trick that fools the brain into thinking that it is going to get carbs, which improves performance. All he has to do is swill the drink and spit it out. But perhaps most importantly, the programme teams up with a Merseyside GP to trial a healthy-eating plan. Originally devised to help diabetic and obese patients, this plan doesnt count calories but asks participants to be smart with their carbs - swapping sugary carbs for more fibre. The results after just two weeks come as a surprise to Xand and the trial doctors.