备注:已完结
类型:喜剧片
主演:葛优 刘蓓 何冰 冯小刚 英达 徐帆 杨立新 李琦 傅彪 李滨 叶京
导演:冯小刚
语言:国语
年代:未知
简介:四个年轻人姚远(葛优饰),周北雁(刘蓓饰),钱康(冯小刚饰),梁子(何冰饰)是一群自由职业者他们突发奇想,开办了一个“好梦一日游”业务,承诺帮人们过上梦想成真的一天。人们离奇古怪的愿望接踵而至,似乎人人都想给自己现有的生活来一个180度大转弯。于是,富贵的想尝试贫穷,明星想体验平凡,小平民想做巴顿将军,守不住秘密的厨子想成为守口如瓶的铮铮铁汉……在搞笑荒诞的愿望中,四个年轻人忙碌着扮演各种场景角色,他们把真情融入到了这些故事当中。生活过得充满乐趣,有滋有味。
备注:已完结
类型:爱情片
导演:乌尔善
语言:国语
年代:未知
简介:妖狐小唯(周迅 饰)因救人违反妖界规则,被封冻在寒冰地狱中度过了五百年,痛苦不堪在命运面前,逃离冰窟的小唯只有两个选择:要么被寒冰地狱的冰舌抓回去,要么获得一颗“主动奉献”的人心真正成人。小唯四处寻找目标,直到偶遇逃婚并因一次意外被毁容的靖公主(赵薇 饰)。小唯很快发现,公主有一颗与众不同的心,她把变成人的理想全部寄托在公主身上。公主现身白城让曾经青梅竹马又极负罪恶感的霍心(陈坤 饰)惊讶不已。面对公主,他无法接受公主逃婚并准备和自己私奔的突如其来的现实。小唯发现靖公主与霍心微妙的心理状态,她的计划顺应诞生。她向靖公主灌输男人对女人的爱只不过是色欲之爱,以此暗示公主相貌的丑陋是霍心不敢接受公主爱情的唯一原因,并不惜用妖法迷惑霍心,当公主披着小唯的皮诱惑霍心,并初次体验到了肉体的欢娱时,她开始相信小唯所说的美丽的力量。此时,天狼国步步逼近意欲抢婚,霍心试图只身抵抗以死赎爱。关键时刻却又反被靖公主营救,这一切极大的刺激了霍心。他明白了什么是爱,以爱的名义在一起,哪怕是死在一起,这才是爱的真谛。死亡的诀别戏剧性地改变了两个女人的人生态度,小唯与公主的关系从引诱、胁迫转至合谋,霍心则在得知了二人换心换皮的真相后刺瞎双眼,更试图用自己的心换回公主的心。公主为爱而死的决心,霍心为真心而战的勇气,小唯为改变命运而竭尽全力的努力,在日食之刻最终产生奇迹……
备注:已完结
类型:剧情片
主演:阿梅德奥·纳扎里 伊冯娜·桑松 Enrica Dyrell
导演:拉法洛·马塔拉佐
语言:其它
年代:未知
简介:Guido Carani, an engineer of noble descent, has just lost his son born to him by a chorus dancer, who, desperate, has become a nun. After a while he also loses his wife and daughter in a car accident. Poor Guido is in despair, but soon he meets Lina, a woman who is a dead ringer for Luisa.
备注:已完结
类型:恐怖片
导演:夏秀轩
语言:粤语
年代:未知
简介:上世纪70年代,月黑风高之夜,卖身女陈珍(李丽珍 饰)越狱时不幸失足摔死,一缕魂魄被法师封于关帝像中十年后同一所监狱,女狱警5354(夏志珍 饰)和男性同僚偷情,结果不慎打破关帝像,致使陈珍鬼魂逃出,被陈珍鬼魂吓到的5354被关帝碎片刺中后脑身亡。女囚徒黑妹(陈佩珊 饰)天生具有阴阳眼,阴差阳错她和狱友都被陈珍好一阵戏弄,不过这对疏途女子到底成为好朋友。监狱有鬼,导致女犯们大为不满,她们联合起来向狱方施加压力。监狱长冯Sir(冯淬帆 饰)无奈,想尽各种办法应对。另一方面,5354因屈死而化作厉鬼,她大闹监狱,无人能够降伏。猛鬼现身,狱方和女囚们将会如何?
备注:已完结
类型:战争片
主演:乔治·克鲁尼 马特·达蒙 比尔·默瑞 凯特·布兰切特 约翰·古德曼 让
导演:乔治·克鲁尼
语言:英语
年代:未知
简介:1944年,德国纳粹战败前夕为保护人类所共有的艺术瑰宝免遭恶意损毁,罗斯福总统授意成立一支盟军夺宝队,该队伍由弗兰克·斯托克教授(乔治·克鲁尼 George Clooney 饰)领军,网罗了詹姆斯·格兰杰(马特·达蒙 Matt Damon 饰)、理查德·坎贝尔(比尔·默瑞 Bill Murray 饰)、沃尔特·加菲尔德(约翰·古德曼 John Goodman 饰)等散落在各界的艺术领域精英人才。德国人全线溃逃,夺宝队一路追踪,挽救了不少珍贵文物。当他们抵达巴黎时,见到了曾在德国人麾下管理艺术品的法国国家博物馆雇员克莱尔·西蒙(凯特·布兰切特 Cate Blanchett 饰),在她的协助下得以令无数的瑰宝物归原主。这是一场关系着人类遗产的战争,争分夺秒,不容喘息…… 本片根据二战期间发生的真实故事改编。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
语言:英语
年代:未知
简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.